習(xí)近平:要教育引導(dǎo)全黨大力發(fā)揚(yáng)紅色傳統(tǒng)、傳承紅色基因,,賡續(xù)共產(chǎn)黨人精神血脈,,始終保持革命者的大無(wú)畏奮斗精神,鼓起邁進(jìn)新征程,、奮進(jìn)新時(shí)代的精氣神,。
這段話出自2021年2月20日習(xí)近平總書(shū)記在黨史學(xué)習(xí)教育動(dòng)員大會(huì)上的講話。
在中國(guó)共產(chǎn)黨迎來(lái)成立103周年紀(jì)念日之際,,我們重溫習(xí)近平總書(shū)記的這段話,,回望我們黨百年奮斗史,從艱苦卓絕的革命戰(zhàn)爭(zhēng)年代到波瀾壯闊的和平建設(shè)時(shí)期,,再到全面深化改革的新時(shí)代,,有無(wú)數(shù)優(yōu)秀的共產(chǎn)黨人為了民族獨(dú)立、人民解放,、國(guó)家富強(qiáng)前赴后繼,、英勇奮斗。他們所展現(xiàn)出的堅(jiān)定的理想信念,、深厚的愛(ài)國(guó)主義情懷,、全心全意為人民服務(wù)的宗旨意識(shí)和不屈不撓的斗爭(zhēng)意志,我們依然歷歷在目,,并激勵(lì)著我們?yōu)榱藝?guó)家富強(qiáng),、人民幸福而不懈奮斗。
“人民的幸福安康”始終是中國(guó)共產(chǎn)黨人紅色基因的價(jià)值追求,。新時(shí)代以來(lái),,以習(xí)近平同志為核心的黨中央牢牢把握以人民為中心的發(fā)展思想,不忘初心,、牢記使命,,錨定人民對(duì)美好生活的向往,團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)全國(guó)各族人民頑強(qiáng)拼搏,,努力實(shí)現(xiàn)物質(zhì)富裕,、政治清明、精神富足,、社會(huì)安定,、生態(tài)宜人,,不斷增強(qiáng)人民群眾的獲得感、幸福感,、安全感,。譬如,在教育,、醫(yī)療,、科技創(chuàng)新、社會(huì)治理等各條戰(zhàn)線上,,張桂梅,、薛其坤、鮑衛(wèi)忠等一大批優(yōu)秀共產(chǎn)黨員用實(shí)際行動(dòng)詮釋了中國(guó)共產(chǎn)黨人堅(jiān)定信念,、踐行宗旨,、拼搏奉獻(xiàn)、廉潔奉公的高尚品質(zhì)和崇高精神,。在全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興的進(jìn)程中,,甘肅、福建,、江蘇等地通過(guò)開(kāi)展黨員干部“四下基層”實(shí)踐鍛煉,,讓黨員干部與村民“同吃,、同住,、同勞動(dòng)、同調(diào)研”,,把實(shí)踐鍛煉與推進(jìn)重點(diǎn)工作緊密結(jié)合,,因地制宜發(fā)展特色產(chǎn)業(yè)、完善基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),、加強(qiáng)鄉(xiāng)村文化建設(shè),,努力推動(dòng)當(dāng)?shù)剜l(xiāng)村振興工作不斷取得新成績(jī)新進(jìn)展。
習(xí)近平總書(shū)記指出,,“紅色基因就是要傳承”,。近年來(lái),為大力弘揚(yáng)中國(guó)共產(chǎn)黨人精神譜系,、傳承好紅色基因,,我們對(duì)全國(guó)許多地方的革命遺(舊)址進(jìn)行修繕恢復(fù),完善相關(guān)配套設(shè)施,;同時(shí),,將紅色資源作為堅(jiān)定理想信念、加強(qiáng)黨性修養(yǎng),、培育時(shí)代新人的生動(dòng)教材,,通過(guò)“紅色+文旅”“館校合作”等新模式,,讓廣大游客、學(xué)生們通過(guò)參觀革命紀(jì)念館(地),、研學(xué)實(shí)踐和志愿服務(wù),,增強(qiáng)對(duì)革命歷史的認(rèn)識(shí),讓紅色基因代代相傳,。
當(dāng)前,,世界百年未有之大變局正加速演進(jìn),面對(duì)紛繁復(fù)雜的國(guó)際形勢(shì)和艱巨繁重的改革發(fā)展任務(wù),,我們9900多萬(wàn)共產(chǎn)黨員要更加緊密地團(tuán)結(jié)在以習(xí)近平同志為核心的黨中央周?chē)?,以?xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指引,大力弘揚(yáng)偉大建黨精神,,堅(jiān)定理想信念,,筑牢信仰之基,始終保持革命者的大無(wú)畏奮斗精神,,團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)廣大群眾真抓實(shí)干,,在以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)強(qiáng)國(guó)建設(shè)、民族復(fù)興偉業(yè)的新征程上,,向黨和人民交出一份滿意答卷,。
本期解讀:關(guān)靈子 央廣網(wǎng)評(píng)論員